[CHROMA_don’t be frightened of turning the page] and [DON’T BE FRIGHTENED OF TURNING THE PAGE] two versions of the same performance, 2017


[Durante l’esperienza del progetto europeo “Migrant Bodies”, tra il 2014 e il 2015, l’artista sviluppa un’idea per una nuova pratica performativa profondamente germinale. Partendo dall’osservazione dei fenomeni migratori di alcuni animali che al termine della loro vita tornano a riprodursi e a morire nel luogo dove sono nati, l’artista inizia a lavorare sul concetto di turning. Il termine inglese viene tradotto e rappresentato in scena in maniera letterale, attraverso l’azione del corpo che ruota intorno al proprio asse e che si sviluppa in un viaggio psicofisico emozionale, in una danza di durata, nella stessa maniera in cui turning significa anche evolvere, cambiare. [In TURNING_migrant bodies version, Sciarroni torna ad eseguire in prima persona l’azione, allenandosi per diversi mesi nella pratica che consente al corpo di girare per un tempo indeterminato senza perdere l’equilibrio. La durata dell’azione e il graduale aumento del ritmo sono in grado di creare una sorta di legame ipnotico tra il performer e lo spettatore. Il lavoro viene presentato in forma di studio durante le tappe di ricerca del progetto “Migrant Bodies”: nelle città di Montreal, Vancouver, Zagabria e Bassano del Grappa - al Festival di Polverigi e durante Live Works, all’iterno del festival della Centrale Fies di Dro (TN), dove viene invitato assieme a Jérôme Bel e Santiago Sierra in qualità di “ospite” della manifestazione. L’esperienza di “Migrant Bodies” e i riscontri ricevuti durante le presentazioni, convincono l’Artista a voler continuare la ricerca presso il CSS di Udine (luglio 2016) e il 104 di Parigi (aprile 2016), dove sarà in residenza con diversi artisti per curare l’apparato sonoro e visivo del solo, che nella sua forma definitiva si intitolerà CHROMA_don’t be frightened of turning the page, prendendo in prestito il titolo dal libro sui colori di Derek Jarman e il sottotitolo da un album dei Bright Eyes, il gruppo rock preferito dell’artista.

[During the experience of the project "Migrant Bodies", between 2014 and 2015, the artist develops an idea for a new performative practice that is deeply germinal. Starting from the observation of the migration flows of some animals that at the end of their life return to spawn and die in their natal territory, the artist began working on the concept of “turning”. The English term is translated and represented on stage in a literal sense, through the action of the body rotating around its axis: the action develops into an emotional psychophysical journey, a dance of duration, in the same way in which “turning” also means to evolve, to change. In the version TURNING_ migrant bodies version, Sciarroni returns on stage to perform the action in person, after training for several months in the practice that allows the body to turn indefinitely without losing its balance. Like in other works, the duration of the action and the gradual increase in speed are able to create a kind of hypnotic link between the performer and the viewer. The work was presented in the form of study during the research stages of the project "Migrant Bodies": in the cities of Montreal, Vancouver, Zagreb and Bassano del Grappa – at the Polverigi Festival and during Live Works, as part of the festival of Centrale Fies, Dro (Trento, Italy), where he was invited along side Jérôme Bel and Santiago Sierra as a "host" of the event. The experience of "Migrant Bodies" and the feedback received after the performances, persuaded the artist to continue his research at the CSS in Udine (July 2016) and at the CENTQUATRE in Paris (April 2016), where he will be in residence with different artists to curate the sonic and visual apparatuses of the solo, which in its final form will be titled CHROMA_don't be frightened of turning the page, borrowing the title and subtitle respectively from Derek Jarman’s book of colours and from an album by Bright Eyes, the artist's favourite rock band.]


[invenzione/creation, performance Alessandro Sciarroni][luce/lighting Rocco Giansante][musica originale Paolo Persia][styling Ettore Lombardi][drammaturgia/dramaturgy Alessandro Sciarroni, Su-Feh Lee][sviluppo, promozione, consiglio/development, promotion, advice Lisa Gilardino][cura amministrativa/administrative care Chiara Fava][cura tecnica/technical care Valeria Foti, Cosimo Maggini][ricerca/research Damien Modolo]

[produzione/production corpoceleste_C.C.00# e/and Marche Teatro Teatro di rilevante interesse culturale][co-produzione/co-production, Le CENTQUATRE(Paris)][altri partner in via di definizione/other partners to be defined][la creazione dello spettacolo è stata ospite di Dialoghi – Residenze delle arti performative a Villa Manin un progetto del CSS Teatro stabile di innovazione del FVG e Azienda Speciale Villa Manin con il contributo del Mibact – Ministero dei beni e delle attività culturali e del turismo e Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia/the show’s creation took place at Dialoghi – Performing Arts Residencies at Villa Manin a project of CSS Teatro stabile di innovazione del FVG and Azienda Speciale Villa Manin with the support of Mibact – Ministry of Cultural Heritage and Activities and Tourism and the Autonomous Region of Friuli Venezia Giulia][sviluppato come parte di Migrant Bodies presso il Centro per la Scena Contemporanea Bassano del Grappa (Italia), La Briqueterie - Centre de Développement Chorégraphique du Val de Marne (Francia), Circuit-Est (Quebéc), The Dance Centre (British Columbia) and HIPP The Croatian Institute for Dance and Movement (Croazia)/developed as part of Migrant Bodies at the Centro per la Scena Contemporanea Bassano del Grappa (Italy), La Briqueterie - Centre de Développement Chorégraphique du Val de Marne (France), Circuit-Est (Quebéc), The Dance Centre (British Columbia) and HIPP The Croatian Institute for Dance and Movement (Croatia)][e come parte di La Biennale di Venezia – Biennale College 2015/and as part of La Biennale di Venezia – Biennale College 2015]